2021年3月11日下午湖南师范大学外国语学院举行“潇湘学者”聘任仪式。仪式由副校长唐贤清主持,校长刘起军为李大清教授等“潇湘学者”颁发聘书。
聘任仪式后,学院举办了欢迎仪式。院党委书记唐建文代表学院对李教授的加盟表示热烈的欢迎,院长曾艳钰介绍了李大清教授的基本情况,并希望李教授的加盟为我系冲刺日语专业博士点、省级和国家级一流专业增添新的力量。
人物简介

李大清教授李大清,湖南沅陵人,1982年厦门大学硕士毕业。曾任职于北京航空航天大学,日本园田事务所,日本静冈产业大学,现任日本国社会团体 “日中和平友好联络会” 秘书长、日中创新协会理事长,日本华人华侨创新协会会长,湖南省政协海外发展顾问,湖南师大理事会理事等职。李大清先生长期致力于促进中日政治、经济、文化等领域交流,为中日民间友好往来架起了友谊的桥梁。

李大清教授作了题为“域外汉字——和制汉字研究”的学术讲座。他从和制汉字的研究缘起,以及和制汉语的产生、发展、现状、构造等四个部分出发,对中国汉字圈、和制汉字的发展、和制汉字的分类等方面进行了深入浅出的阐述。讲座由日语系主任陈小法教授主持,院党委副书记贺慧星以及日语系全体师生参与讲座。

3月18日下午三点,李大清教授还在湖南师范大学外国语学院腾龙楼515报告厅举办了题为“德不孤,必有邻——浅析中日交流的认识障碍”的公开学术讲座。
李教授回顾了他从双语讲座日语播音到为日本多位首相做翻译的人生经历,分享了从事中日文化交流事业的宝贵经验;之后又以战后日本的政治经济的现状 为主要切入点,结合大量宝贵的史料,分析了战后中国为何未对日本进行及时清算的原因,从而对中日交流的认识障碍进行了深入地剖析。

最后,介绍了日本战后主要领导人的对华态度。讲座结束后,与听众进行了亲切的交流。李教授通过大量史料,回顾战后中日交流史,为我们深度剖析了中日交流的认识障碍,为我们更好地了解中日关系提供了新思路和新视角。同时他也展望了未来中日 关系的发展前景,激励我们刻苦学习,将来为中日两国在政治、经济、文化等方面 的交流做出自己的贡献。
据悉,李大清还将在 3月25日、26 日为湖南师范大学师生进行两场集中讲义和两场公开讲座。李教授在分享自己亲历的几十年从事中日文化交流事业宝贵经验之同时,也为我们进一步了解和制汉字,拓宽学术视野,以及今后的学术研究和发展提供难得机会。